Teatro en Silencio: Visibilización de las personas con discapacidad auditiva en Lima

Patricia Pozo Fachin y José Antonio Herrera Montañez son los creadores de este hermoso, importante y ejemplar proyecto de formación actoral para la comunidad sorda en Lima.  Patricia es Fotógrafa y ha sido modelo de pasarelas en los años 80, (Miss Sorda Perú en 1987); y él, su pareja, José Antonio Herrera, Actor y Asesor de Prensa.  Aquí, José Antonio nos da a conocer el trabajo que vienen realizando con las personas con discapacidad auditiva en Lima.


Archivo fotográfico: Teatro en Silencio
Entrevista: Silvia Rodríguez Siu
Tienes formación teatral

Estudié en el Club de Teatro de Lima con Fernando D’Amore.  Terminé en el año 90 y luego, tomé talleres con Herman Herman, Aristóteles Picho y Ada Bullón (Exdirectora de la Escuela de Arte Dramático) hasta 1997.

¿Cómo se da este encuentro entre Patty y tú?

Cuando tenía 12 o 13 años, yo manejaba una cámara fotográfica con lente fijo graduable, con rollo y cintas,  una afición muy cara. Con el tiempo entro a trabajar a la parte audiovisual y me desligo de la fotografía, y cuando me reencuentro con Patricia, me cuenta que hacía fotografía profesional. Así nos enganchamos con esa área de las comunicaciones. En nuestras charlas por chat, ella me contaba cómo es el trato para las personas con discapacidad auditiva en los Estados Unidos donde ella residía; qué cosas estaban implementadas para la comunidad sorda y además, observaba el atraso de lo que se vive acá en el Perú.  Me explicaba cómo en EE.UU., el Estado se preocupa para preparar y capacitar a las personas con discapacidad, en este caso, auditiva, para que puedan ser autosuficientes.




Teatro en Silencio es un proyecto artístico-social, pero además, de pareja. ¿Cómo sucede toda esta magia? ¿Cuál es el momento en que ustedes deciden crear y emprender este proyecto juntos?

Patty estaba en el tema de regresar a vivir a Lima. Ella venía por encargo de un gremio de la comunidad sorda que tiene la matriz en Europa y deseaban realizar una filial en el Perú.  Entonces, ella me solicitó primero, que la apoyara como Maestro de Ceremonias para su evento.  Luego, otro día, que necesitaba un jurado de actores; entonces, le busqué unos amigos, y así, terminé viendo aspectos como por ejemplo,  acomodar las sillas, alquilar los manteles; hasta el último detalle de ese evento recayó en mí.  Así, tuve la oportunidad de conocer a buena parte de la comunidad sorda: cómo es su dinámica y cuáles eran sus necesidades e inquietudes.  Recuerdo mi sorpresa cuando me enteré que cuatro de estos chicos estudiaban actuación, pero que no los tomaban muy en cuenta en las clases.  Por otra parte, Una niña me dijo que estaba en un taller para personas con discapacidad en general.  Me comentó q cuando a ella le tocaba participar, había otra niña (con otro tipo de discapacidad) que se burlaba de ella.
Patty me explicó que para los sordos es muy incómodo trabajar en un taller con chicos downs, con retardo o con discapacidades distintas.  Entonces, me expresó su inquietud que debería haber un taller solo para sordos. 
Yo había conocido a este grupo en ese evento.  Posteriormente, ellos buscaban a Patty y le decían que deseaban que yo les enseñara actuación y así, empezó todo.

¿Tú ya sabías el lenguaje de señas por medio de Patricia?

Antes del taller muy poco.  Cuando decidimos dar el taller empecé a comunicarme con Patty con señas (aunque ella me leía los labios); entonces, allí fui yo familiarizándome con ello y en el taller, aprendiendo con los mismos chicos, al punto que hemos tenido que inventar nuevas señas para cosas propias de la obra, para nombrar personajes, elementos del teatro, etc. Ellos dibujan mucho los términos, con símbolos a través de sus manos.  Ellos tuvieron que empezar a conocer palabras importantes y necesarias propias de la actividad teatral, pues, para poder dirigirlos, era necesario que me entendieran y sepan qué era lo que tenían que hacer y aprender. Ellos estuvieron muy dispuestos en todo momento.
                                                                                                       

¿Qué tiempo duran los talleres? ¿Son por niveles? ¿Cómo los planificas?

El primero y segundo taller es por niveles.  Está dirigido a hombres y mujeres a partir de los 15 años.  Ellos y ellas aprenden las diferencias de las emociones, cómo son las posturas del cuerpo y cómo cambia el rostro en los diferentes estados de ánimo.  También,  trabajamos con objetos y espacios imaginarios para contar historias.  Aquí ellos aprenden a fortalecer sus valores, a tener más seguridad en sí mismos, a elevar su autoestima y niveles de comunicación.

¿Están construyendo una obra entonces? ¿Cómo se llama y cuánto dura?

La escribí yo. Se llama “Invisible”.  Dura aproximadamente 40 minutos y nace dentro de los talleres conociendo las propias historias de mis alumnos.

¿Y cómo han recibido la obra que tú has creado para ellos? ¿Cómo la sienten? ¿Les ha gustado? ¿te han sugerido cosas?

Yo les pedí que me cuenten sus historias.  Lo que yo he hecho es recrearlas, pero no al punto que se plasmen sus vidas.  La historia de los sordos es la misma, pero diferente a la vez.   Cuando ellos nacen, todas las familias son felices. Transcurren unos meses y se dan cuenta que algo está pasando, algo diferente hay: En algunos casos, tuvieron una fiebre alta y el médico no la pudo controlar; en otros, el médico olvidó colocar el pediátrico en el jarabe y reventaron los nervios auditivos. Lamentablemente ante esa negligencia, no hay una solución y el Estado no hace nada, es como aislarlos.  Ellos procuran comunicarse solo con personas sordas porque sienten vergüenza de comunicarse con señas sobre todo en las calles.


¿De qué manera te exige trabajar con actores con discapacidad auditiva?

Te exige diferente.  Primero escribí la historia con la ayuda de ellos. Con ese conocimiento tengo que ir acortando textos, usando términos más sencillos.  Cuando hicimos el primer taller, quise inicialmente presentar el cuento “La Caperucita Roja”, pero tal y como está estructurado para ellos eran demasiados términos, entonces, tenía que eliminar palabras, readaptar algunas cosas de la versión original para que ellos puedan representar la historia y así, otros aspectos en la comunicación.  En el desarrollo de la misma historia, la modifico considerando la condición especial de los chicos y luego, hago que la lean para que me den más observaciones y realizar un nuevo ajuste de la obra.


Para los actores, y tú lo sabes, presentarse por primera vez involucra muchos nervios y la expectativa de cómo lo recibirá el público es gigante. La obra de ustedes, “Invisible”, es un trabajo de arte escénica que además es único en el país; ¿Qué está pasando por la mente y los corazones de estos actores con discapacidad auditiva, a pesar que todavía no tienen todos los medios para concretarlo? Qué expectativas tienen tus alumnos, pues sería su primera presentación.

Existe mucho interés y responsabilidad de parte de los chicos; se aprenden lo que les estoy encargando.  Es para ellos también, un tema de reivindicación.  La sociedad los tiene muy marginados; por ejemplo, en un supermercado tienen derecho de hacer una cola diferente, preferencial, pero, mucha  gente les reclama y se molesta a pesar de explicarles que tienen discapacidad auditiva.  No hay todavía en nuestra sociedad, una conciencia y esa es una función del Estado.


Entonces, al ponerlos a ellos con esta obra, los harás visibles ¿Qué es lo complicado de sacar adelante este proyecto?

Es complicado en el sentido del financiamiento por donde lo veas. Nosotros tenemos un pequeño estudio fotográfico que es una habitación de 3x4 y que hace las veces de nuestra sala de ensayos.  Para montar la obra, necesitamos apoyo económico con el que no contamos ahora, pues deseamos hacer algo muy profesional, con buena escenografía, vestuarios, todo.
Por otra parte, están el tema del tiempo y la distancia.  Por necesidad, a pedido de ellos mismos, yo me acomodo a sus horarios: Tengo 2 grupos: martes y jueves de 20:00- 22:00 h y domingos de 9:00-13:00 h.  Tengo alumnos que vienen de distintos distritos de la capital: Uno de Surco, uno de Pueblo Libre, 3 ó 4 del Callao y 2 de Comas.


Me comentaste que tus alumnos habían visto la novela “Amor de Madre” que gira en torno a la historia de una persona con discapacidad auditiva. ¿Qué significó para ellos?

Al comienzo, cuando vieron la publicidad anunciando que iban a dar la novela y de qué trataba, ellos se sintieron muy felices y con muchas ganas de verla.  Lamentablemente, la emoción solo les duró un día, pues en el segundo capítulo ya entraban a tallar otras historias que, por la limitación del lenguaje verbal, ellos no podrían hilar con la principal.  Mis alumnos expresaron que hablaban de ellos como comunidad, pero no los podían entender, pues no había en la novela el lenguaje de señas, ni por lo menos, un subtítulo para que pudieran seguir la historia.

La obra “Invisible” es un primer paso en el trabajo de ustedes como colectivo. ¿Cómo se ven más adelante?¿Qué otras cosas desean realizar?

Por este olvido del Estado, las personas con discapacidad auditiva, en muchos casos, no terminan ni la educación primaria.  Como no existe una planificación para su educación, los niños y niñas con esta condición se terminan aburriendo: hay mucha deserción escolar. Por otro lado, están los que lograron estudiar una carrera u oficio, pero les cierran las puertas en los trabajos; por ser sordos, no les dan la oportunidad laboral por desconocimiento de su situación.  Patricia y yo estamos convencidos de que ellos podrían desempeñarse excelentemente en muchas profesiones y también, en otros oficios, como por ejemplo, en la publicidad donde se utilizan carteles, en el modelaje o como extras en las novelas. 





Artista Plástico peruano lleva la Exposición Pictórica “Expresión Contemporánea del Perú Precolombino” a Säo Paulo, Brasil


Con gran éxito se inauguró en Brasil la Exposición Pictórica “Expresión Contemporánea del Perú Precolombino”.   Aquí les presentamos una entrevista a Daniel Contreras Castillo, Artista Plástico y Gestor del proyecto que se viene exponiendo en el Museo Histórico y Arqueológico de Lins – Säo Paulo, hasta el 12 de diciembre.
Créditos fotográficos: Prefectura Municipal de Lins
Entrevista por Silvia Rodríguez Siu
  
Daniel, eres Docente de Arte y Pintor apasionado, ¿cuál es el compromiso y qué se compromete por esta pasión?
He enseñado en La Escuela Superior de Formación Artística San Pedro de Cajas en Tarma, a 4000 m.s.n.m., en un cerro de difícil acceso, en La Oroya. Hasta allí, llegaban alumnos de todas partes del Perú como Pichanaqui (Junín),  La Merced, Oxapampa y también, alumnos de Lima que no ingresaban a Bellas Artes y se iban para allá.   Yo nací en el Callao, pero mis padres son de Huancayo y siempre me ha encantado la sierra.  Yo terminaba recién de estudiar en la ENSABAP y fue una buena experiencia enseñar en Tarma. Después de 2 ó 3 años, regresé a Lima a pintar.
 
Daniel Contreras Castillo, ganador en el 2012 de la
IV Bienal Iberoamericana realizada en Quito - Ecuador.

Tengo una familia donde todos mis hermanos son Ingenieros y mi familia me decía que debía ir a estudiar una carrera normal, pero yo compraba mis temperas, pinturas y revistas de arte y me ponía a pintar.
Dibujo desde niño. Yo creo que esto del Arte viene desde los 6 ó 7 años.  En el último año de secundaria, en el Colegio 2 de mayo nos dieron arcilla y a mí me gustaba la escultura bastante e hice el rostro del profesor. Mis compañeros se rieron y el profesor se dio cuenta y dijo: “Quédate tú y todos salen de la clase”. Pensé que me iba a regañar, pero, fue todo lo contrario. Me llevó a su taller y me pidió que lo ayudara con los trabajos de nacimiento en arcilla.  Así, empecé a trabajar y cuando terminé el colegio, el último año, este profesor me llevó a la Escuela de Bellas Artes.  Allí me di cuenta que era una carrera,  y no un hobbie como me lo habían hecho creer, y que la ENSABAP era para mí,  era mi mundo. Igual mis padres insistían que debía estudiar otra carrera, es así que postulé a la Universidad del Callao a la especialidad de economía. En esos 2 años, siempre me escapaba a Bellas Artes, a mirar, a averiguar cuándo eran los exámenes de admisión, y así, en 1986 decido postular estando en el octavo semestre de Economía, pero me dije: ¡Esto tengo que hacerlo ya! Y cuando le comuniqué a mis padres sobre el cambio, fue una tragedia.  Mi padre falleció sin perdonarme sobre mi decisión.
 
Y esta decisión que tomaste te ha dado muchas satisfacciones, porque ahora armas proyectos en base a Arte y recientemente estuviste en Säo Paulo junto a otros artistas peruanos, inaugurando exitosamente la muestra “Expresión Contemporánea del Perú Precolombino”. ¿Por qué Brasil?
Yo estudié pintura y dibujo un año en Brasil, en la USP – Universidad de Säo Paulo.  Yo le dije a mi hermana que vive allá, para que lleve un trabajo mío, una recreación de la Cultura Chancay para ver si gustaba y se podía exponer en Brasil.  Se presentó una directora de una fundación de arte y le gustó mucho mi pintura, y así, me otorgó la beca para estudiar un año en la Fundación de Arte Bello Andrade en Ouro Preto, a dos horas de Belo Horizonte en el Estado de Minas Gerais: Cuando llegué allá me quedé encantado del arte brasilero.  Llevé cursos de Historia del Arte, conservación, restauración de bienes.  Mayormente, ellos trabajan mucho con esculturas de madera policromada; también llevaba pintura, dibujo, etc. Yo aprovechaba todo.
 
¿Qué expectativa se creó en el hermano país respecto a esta muestra? ¿Cómo lo recibió la  gente? ¿Cómo fue la inauguración?
Justamente, el Consulado General del Perú en Säo Paulo se encargó de la realización de notas de prensa.  En Lins, la ciudad donde expusimos, el 12 de setiembre, día de la inauguración hubo prensa de radio.
Estoy muy contento de la elección de obras que realicé.  Esta muestra que va hasta el 12 de diciembre en la ciudad de Lins, en Säo Paulo, reúne 20 trabajos de 8 artistas peruanos: Carmen Rodríguez, Lucy Angulo, Fabián Antón, Dante Guevara, Rita Maldonado, Pedro Vargas, Tuko Zegarra y quien habla, cinco de los cuales fuimos a esa ciudad brasilera a realizar el montaje y participar de la inauguración. Estuvo el Prefecto de dicha ciudad, regidores municipales, prensa radial y público en general.  Todo muy bonito, incluso, con Carmen (Rodríguez), mi colega y esposa, nos animamos a bailar Huaylas; a la gente le gustó mucho.
 
 Es conocido entre los artistas que tientan apoyo de los diversos consulados, que éstos solo cumplen con la mitad o menos de lo que se comprometen con un proyecto artístico.  En esta experiencia, ¿qué marcó la diferencia?
Parte del proyecto fue autogestión de nosotros, los artistas que participamos y otra parte, fue del Consulado General del Perú en Säo Paulo que, a diferencia de otros, se portaron amables y prestos a colaborar.
Nosotros coordinábamos todo con el Cónsul Adjunto. Este señor es muy comprometido y activo, trabaja mucho; muy diferente a cónsules de otros países en los que hemos estado. Nos agradó mucho su trato, muy sencillo y se le nota que le gusta la cultura y el arte. Tiene una buena formación familiar, pues comentó que sus padres siempre le incentivaron el amor por el Perú.
Los del consulado nos propusieron realizar más talleres de pintura infantil en algunos colegios y Carmen (Rodríguez) solicitó que los colegios fueran pero de zonas vulnerables de Brasil, así que nos fuimos incluso, a las favelas.



¿Qué está quedando de esta exposición que va hasta diciembre?
Lo que hemos encontrado es que el brasilero conoce muy poco del Perú. Lo que el Cónsul justamente desea, es hacer  que nuestro país sea conocido no solo por Machu Picchu o el ceviche. Lo menciono porque, inclusive, algunas personas que recién nos conocían, nos preguntaban, “de dónde eres”; nos decían, “¿de México?”.  Estaban en la duda y no sabían que el Perú es su vecino. Muchas personas allí no conocen a los otros países sudamericanos que son más pequeños. Solo saben de Machu Picchu y no saben más.  La educación brasilera está orientada hacia Estados Unidos o Europa, pero no tienen una visión latinoamericana, no miran mucho quiénes son sus vecinos.  Así, con esta muestra, el primer día, durante la inauguración, recibimos muy buenos comentarios: Ellos se quedaron maravillados de la diversidad de cosas que nosotros tenemos como cultura.
 
 



Apoyemos a la Biblioteca de Calle de San Martín de Porres

¡Y poco a poco, vamos llegando a la meta!
Ya solo faltan S/.1101.60 para que se concrete el sueño del local comunal del AA.HH. Vista Alegre, lugar donde funciona la "Biblioteca de Calle" de San Martín de Porres, programa de ATD Cuarto Mundo, con el que colaboramos todos los años.
¡Vamos! ¡Sí se puede!
Mucha gracias por el apoyo